出海产品设计应该多注意各地的民俗实用性(二)

发布时间:2022-04-08 09:29:01 作者:admin 399
出海产品设计应该多注意各地的民俗实用性(二)
三、核心原则:可读性和包容性
根据团队对语言差异的认识和在项目实施方面的经验,可以将多语言设计的核心原则归纳为可读性和包容性两个原则。
1 .可读性原则
1.1字符可读性
字符的可读性主要用于在应用样式化字体时考虑不同语言的显示效果。部分产品出于品牌调性和外观设计风格的需要,引用具有特殊风格个性的字体。 我们发现市面上的大部分风格化字体都基于拉丁字母。 这种特殊的字符可能很难找到相同样式的样式化字体。 即使存在,它们的可读性也会增加受字体影响的风险,因此需要验证字符的可读性。
例:在一次运营活动中,我把英文版转换成印地语版时,两种语言都使用了Teko这种风格化字体。 在当地合作的印度合作伙伴看到落地页面,给我们反馈。 这种字体大大降低了他们语言的可读性。
因此,在产品涵盖的语言类型非常多的情况下,如果为特定语言查找样式化的字体,则设计和页面加载成本会非常高。 在这种情况下,最好放弃一些语言的样式化字体的效果,转用基本字体,优先确保文字的可读性。
1.2内容可读性
可读性是指在页面上存储信息时,用户是否有足够的内容传达给用户,以使用户达到最基本的信息理解,而不是猜测。 因此,针对多语言内容的长度特性,需要确保信息空间——,特别是在信息中使用缩略图处理时,需要仔细确认露出的部分是否被用户充分理解。
2 .包容性原则
2.1布局包容性
布局包容性是指学生在元素、组件、模块等设计中需要灵活地考虑设计,并通过合理的布局设置提高与非常多或非常少内容的兼容性的情况。 布局包容性对基于平台的产品尤为重要。 如果是一次性生产的纯展示型产品,基于实际内容检测调整匹配效果就不太费事了。 但是,对于需要长期维护、需要内容持续变更的平台型产品,需要包容性布局,才能使产品以有限的成本达到良好的落地效果。
例:货架卡是典型的弹性空间,没有固定信息,信息配置以竖排为主,横向空间充足,不会增加换行难度。 输出时,还需要考虑不同信息丰富度下的规则。
字体的选择也影响布局的包容性。 如果选择默认字符大小太普通的字体(扁平、太宽),则如果产品中存在多语言多字体,则可以看到即使是相同的文本参数,各个字符的宽度也相差很大。 这将使文本显示空间更加不可控,并增加匹配风险。
2.2认识包容性
认知包容性是指,在不同的文化背景下,用户需要在设计时考虑对某些要素、符号的认知是否一致。 例如,如果产品需要单独使用图标来指向信息,则必须确保所选图标具有全球共识,并且不会产生歧义。 当然,如果不是极端情况,文字信息真的是不兼容的。 在大多数情况下,建议您尽可能配合文字使用图标。 这是为了让不同语言和互联网认知水平的用户更好地理解和使用外观设计。